ေမာင္ေအာင္ထက္ - ႀကိဳး၀ုိင္းေပၚက ဆႏၵ (သုိ႔မဟုတ္) အသားေလးတစ္တုံးကုိ တက္မက္မိသူ
(မုိးမခ) ဇန္န၀ါရီ ၁၈၊ ၂၀၁၆
(မုိးမခ) ဇန္န၀ါရီ ၁၈၊ ၂၀၁၆
စာအုပ္အမည္ ဂ်က္လန္ဒန္ ၀တၱဳတုိမ်ား
ျမန္မာျပန္သူ နတ္ႏြယ္
တန္ဖုိး ၂၅၀ က်ပ္
အုပ္ေရ ၁၀၀၀
ထုတ္ေ၀သည့္ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီ ၂၀၀၂
စာမူခြင့္ျပဳခ်က္အမွတ္ ၁၄၄၆/၂၀၀၁ (၁၁)
ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ခ်ိ မုံေရြးစာအုပ္တုိက္
ထုတ္ေ၀သူ ဦးထြန္းလႈိင္
လူဟူသည္ ……. ….. ….
တုိက္ခုိက္ သတ္ပုတ္ေနေသာ သတၱ၀ါမ်ား
တုိက္ပြဲ၀င္ တိရိစာၦန္ႀကီးမ်ား
လူတေယာက္၏ ဘ၀သည္ ေသြးေၾကာမ်ား၏ဘ၀ေလာ
အင္ႏွင့္ အားႏွင့္ ထုိးလုိက္ႀကိတ္လုိက္ … သတ္လုိက္ ပုတ္လုိက္
ကုိယ္က ႀကိဳးတန္းေပၚ ေရာက္သြားလုိက္
ကုိုယ့္ၿပဳိင္ဘက္ကုိ ႀကိဳးတန္းေပၚပုိ႔လုိက္ .. .ႏွင့္ ….
…. ….. …..
လူ႔ဘ၀ပင္လယ္ျပင္ႀကီး၏ အ၀န္းအ၀ုိင္းသည္ကား က်ယ္၀န္းလွသည္။ ထုိပင္လယ္ျပင္ႀကီးထဲတြင္ ကူးခတ္သူတုိင္းအဖုိ႔ လႈိင္းဒဏ္ ေလဒဏ္ႏွင့္ တျခားတျခားေသာ ဒဏ္ရာ အနာတရမ်ားကုိ ထိေတြ႕လက္ပန္းက်ရမည္မွာ သဘာ၀ပင္ျဖစ္သည္။
အသားကေလးတစ္တုံးကုိ တက္မက္မိသူ တြမ္ကင္းသည္လည္း လူထဲက လူသားတစ္ဦးပင္ျဖစ္သည္။ ဇနီးသည္ႏွင့္ ကေလးႏွစ္ဦးနဲ႔ ေၾကးစားလက္ေ၀ွ႔သမားအလုပ္ျဖင့္ ဘ၀ကုိ ခက္ခက္ခဲခဲရတည္ေနသည္ဟုလည္းမဆုိသာ … သုိ႔ေသာ္လည္း နိမ့္တုံျမင့္တုံ လူ႔ပင္လယ္ျပင္ႀကီးထဲ သူသည္လည္း လႈိင္းဒဏ္ ေလဒဏ္ကုိ ခံရသူတဦးပင္ျဖစ္သည္။ သူ၏ ဘ၀တေလ်ာက္လုံး အျမဲတမ္း တုိက္ခုိက္ သတ္ပုတ္ေနရပုံကုိ ေဖာ္ျပေနသည့္ အမွတ္ အသားမ်ားက တြမ္ကင္း၏ မ်က္ႏွာႏွင့္ ကုိယ္ခႏၶာအႏွံ႔တုိ႔တြင္ သူ႔ေနရာႏွင့္သူ ….။
ခြၽတ္၍ မရႏုိင္ေတာ့သည့္ အစြန္းမ်ားျဖင့္ ႏွစ္သွ်ီလင္တန္ အေပါစား ပိတ္အကၤ်ီပါးကုိ ၀တ္ဆင္ထားသည့္ သူ႔၏ခႏၶာကုိယ္မွ ဧရာမႂကြက္သားစုိင္မ်ားသည္ မာေက်ာေက်ာ ထုံေပေပႏွင့္ … အေလးဒဏ္ကုိ အပိခံရသည့္အလား …
မ်က္ႏွာထား မႈန္သည္။ မုတ္ဆိတ္က်ယ္စြယ္မ်ား ေျပာင္ေနေအာင္ ရိတ္ထားသည္။ သူ၏ ႏႈတ္ခမ္းအစုံက ပုံပန္းသ႑ာန္မရွိ။ သူ႔ပါးစပ္က အပုိအလုိမရွိ … မ်က္ႏွာေပၚတြင္ ထင္ေနသည့္ အေရးအေၾကာင္းတစ္ခုမွ်သာ။ ေမးရုိးကေတာ့ မာန္ရွိသည္။ ၾကမ္းတမ္းသည္။ ႀကီးမားသည္။ မ်က္လုံးမ်ားက လႈပ္ရွားမႈေႏွးသည္။ မ်က္ခြံထူထဲသည္။ ၾကမ္းတမ္းၿပီး က်ဳံ႕ထားေသာ မ်က္ခုံးမ်ားေအာက္တြင္ သူ႔မ်က္လုံးမ်ားက အမူအရာကင္းမဲ့သေလာက္ ျဖစ္ေနသည္။ တိရိစာၦန္ႀကီး တစ္ေကာင္မွ်သာ ျဖစ္ေသာ သူ႔ကုိယ္တြင္ သူ႔မ်က္လုံးမ်ား တိရိစာၦန္ႏွင့္အတူ ဆုံးျဖစ္ေနသည္။
သူ႔ႏွာေခါင္းက ႏွစ္ႀကိမ္က်ဳိးထားၿပီး မေရမတြက္ႏုိင္ေသာ ထုိးႏွက္ခ်က္မ်ားေၾကာင့္ ပုံအမ်ဳိးမ်ဳိး ျဖစ္ေပၚေနသည္။ ပန္းေဂၚဖီ ႏွင့္တူေသာ နားရြက္ေတြက အျမဲတမ္းလုိ ေရာင္ကုိင္းေနၿပီး ႏွစ္ဆေလာက္ တြန္႔လိမ္ေနသည္ ….။
တြမ္မည္မွ် ေလာကဓံရဲ႕အထုအေထာင္းကုိ ခံခဲ့ရၿပီးသည္ကုိ သူ႔ရုပ္၀တၱဳကုိယ္ႀကီးကုိ ၾကည့္ရုံမွ်ႏွင့္ပင္ ေမးစရာမလုိေလာက္ ေအာင္ ျပည့္စုံလွသည္။
သူ၏အလုပ္သည္ကား ေၾကးစားလက္ေ၀ွ႔သမား …
အတုိက္အခုိက္ အသတ္အပုတ္တုိ႔ျဖင့္ က်င္လည္ေနရသူ ….
သုိ႔ေသာ္လည္း သူသည္ကား လက္ေ၀ွ႔ထုိးသတ္သည့္အလုပ္ျဖင့္ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္း ျပဳေနရသည္ျဖစ္သည့္အညီ လက္ေ၀ွ႔ထုိးသတ္ေနသည့္ အခ်ိန္အတြင္းသာ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္သည့္ အတုိက္အခုိက္မ်ားျဖင့္ တပါးသူအား ထိခုိက္ဒဏ္ ရာ ရေစမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း က်န္သည့္အခ်ိန္မ်ားတြင္ မည္သူ႔ကုိမွ ဒုကၡေပးတတ္သူတစ္ေယာက္မဟုတ္။ ႀကိဳး၀ုိင္းအျပင္ ဘက္တြင္ ျဖည္းျဖည္းေလးေလးႏွင့္ ေအးေအးေဆးေဆး ေနလုိသူတစ္ေယာက္ပင္ျဖစ္သည္။
…. …. ….
…. …. ….
လူဟူသည့္ သတၱ၀ါသည္ မိမိတုိ႔ ပင္ကုိယ္သရုပ္သဘာ၀ကုိ မေပၚလြင္ေစရန္ တတ္ႏုိင္ သမွ် ထိန္းခ်ဳပ္တတ္ၾကသည္။ အတြင္းေျဖာင့္ေသာ္လည္း အျပင္ေကာက္၊ အျပင္ေကာက္ ေသာ္လည္း အတြင္းေျဖာင့္ဟူသည့္အတုိင္း ခန္႔မွန္းရခက္လြန္းလွ သည္။
စာေရးဆရာ၏ တြမ္သည္ကား ပကတိရုိးေျဖာင့္သူတစ္ေယာက္ဟု မဆုိႏုိင္ေသာ္လည္း ေကာက္က်စ္ယုတ္မာတတ္သူ တစ္ေယာက္ ဟုတ္ပုံမရပါ ….။
သူသည္ အာဃာတမထားတတ္။ ရန္သူဟူ၍လည္း နည္းပါးလွသည္။ သူက ႀကိဳး၀ုိင္း ထဲတြင္သာ နားေအာင္ထုိးတတ္သည္ ….
ဟူသည္က သူ႔ဇာတ္ေကာင္၏ စိတ္ေန စိတ္ထားကုိ တစ္စြန္းတစ္စ လွစ္ဟျပထားသည္။
တြမ္သည္ကား လူ႔ဘ၀ အတက္အက် အနိမ့္အျမင့္လႈိင္းအေပၚတြင္ စုန္ဆန္ကူးခတ္ေနရသူတဦးျဖစ္ၿပီး လူထဲကလူ ပီသ သည့္အတုိင္း … တခါ တခါတြင္ကား မြတ္သိပ္စြာျဖင့္ သူ၏ အတၱစိတ္ေလး အစြန္းထြက္လာပုံကုိ …
အားပါး … အသားကေလး တစ္တုံးေလာက္မွ ငါ မစားရေတာ့ဘူးလား ….
… …. ….
တြမ္၏ ဘ၀ပိတ္ကားျပင္ကား လင္းတလွည့္ မွိန္တလွည့္ျဖင့္ … အေရာင္အမ်ဳိးမ်ဳိးသည္ အလွ်င္အျမန္ပင္ ကူးေျပာင္းလွ်က္ ရွိသည္။
သူ႔ေခတ္ သူ႔အခါက … တြမ္သည္ကား ၿပဳိင္ဘက္မရွိ …။ သုိ႔ေသာ္ သဘာ၀တရားႀကီးက သူ႔အား အကန္႔အသတ္ႏွင့္သာ ျဖစ္ေစခဲ့သည္။ စာေရးဆရာက ပ်ဳိျမစ္ငယ္ရြယ္ျခင္း၏ ဘာသာဘာ၀ကုိ ….
အသစ္ေမြးဖြားလာေသာ ကေလးငယ္မ်ား၊ ေတာင့္တင္းၾကံ႕ခုိင္စြာႀကီးျပင္းလာၾကၿပီး လူႀကီးမ်ားကုိ ဆြဲခ်ၾကသည္။ သူတုိ႔ ေနာက္တြင္ ကေလးငယ္မ်ား အဆုံးမရွိ ထြက္ေပၚလာသည္။ လူငယ္တုိ႔တြင္ စိတ္ဆႏၵျပင္းျပၿပီး ထုိဆႏၵသည္ မည္သည့္အခါ တြင္မွ ေသဆုံးလိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ ..။
ထုိ႔ျပင္ တြမ္က်င္လည္ရာ လူ႔သဘာ၀ပင္လယ္ႀကီး၏ ေလာကဓံလႈိင္းေလ အတက္အက် အနိမ့္အျမင့္ကုိလည္း …
၎တုိ႔သည္ လူေဟာင္းမ်ား၏ ကုိယ္ခႏၶာမ်ားကုိနင္းၿပီး ေအာင္ျမင္မႈဆီသုိ႔ တက္လွမ္းသြားၾကသည္။ သူတုိ႔တက္လွမ္း သြားၾကသလုိ ေနာက္ထပ္လူငယ္မ်ားလည္း တက္လာၾကသည္။ အာသာမေျပႏုိင္ေသာ … မတားဆီးႏုိင္ေသာ လူငယ္မ်ား၊ သူတုိ႔သည္ လူေဟာင္းမ်ားကုိ ေမာင္းထုတ္ရင္း သူတုိ႔ကုိယ္တုိင္ လူေဟာင္းမ်ား ျဖစ္လာၾကၿပီး ထုံးစံအတုိင္း အဆင္းလမ္း သြားၾကရျပန္သည္။ …..
လူ႔ေလာကသဘာ၀၏ ျဖစ္ေလ့ျဖစ္ထရွိသည့္ သေဘာတရားမ်ားကုိ ရွင္းလင္းပြင့္လန္းစြာ ဖြင့္ခ်ျပထား၏ …။ တြမ္သည္ ကားလည္း ကုိယ္တုိင္ကုိယ္က် ငယ္ရြယ္ျခင္းႏွင့္ လက္ပြန္းတတီး ရွိခဲ့ဖူးသူပင္ ….။ ငယ္ရြယ္ျခင္းသည္ ယခုအခါတြင္ သူ႔အား စိန္ေခၚလွ်က္ပင္ ရွိသည္။ ငယ္ရြယ္ျခင္းသည္ကား ငယ္ရြယ္ျခင္းကုိ ကုိယ္တုိင္ပင္ ဖ်က္ဆီးပစ္လုိက္သည္။ ႏုပ်ဳိျခင္းသည္ကား အစဥ္အျမဲပင္ ႏုပ်ဳိလ်က္ပင္ …။
… … ….
တြမ္သည္ကား လူထဲက လူပင္ျဖစ္သည္ ….။
ေအာင္ပန္းဆင္ေသာ ၿပိဳင္ပြဲမ်ား … ပြဲစဥ္မ်ားအၾကား ေကာင္းေကာင္းနားမည္။ ေကာင္း ေကာင္းစားမည္။ ခ်ီးမြမ္းသူေတြက တသီတတန္းႀကီး …။ ေက်ာကုိပုတ္ၾကသည္။ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ၾကသည္။ သူႏွင့္ ငါးမိနစ္ေလာက္ စကားေျပာရဖုိ႔ အရက္ တစ္ခြက္ကုိင္ရလွ်င္ ၀မ္းသာေနၾကသူမ်ား..။ ဘ၀ဂ္လွ်ံေသာ ေအာ္ဟစ္အားေပးသံမ်ား၊ ေလအဟုန္ ပြဲသိမ္း ဒုိင္လူႀကီး … ကင္း ႏုိင္တယ္… ဟူေသာ ေၾကညာသံ …။ ေနာက္တစ္ေန႔ သတင္းစာမ်ားတြင္ ပါလာေသာ သူ႔နာမည္ ….။
တြမ္သည္ကား အမွန္တကယ္ပင္ လူစစ္စစ္ျဖစ္လွသည္။ သူသည္လည္း ငယ္ရြင္ျခင္းႏွင့္ ပ်ဳိျမစ္ျခင္းကုိ တၿပိဳင္တည္းရရွိခဲ့စဥ္ အခါက .. ေအာင္ျမင္မႈေတြ တသီႀကီးကုိ ပုိက္ေထြးထားႏုိင္သည့္ တခ်ိန္တစ္ခါက … …. ….
အသားကေလးတစ္တုံေလာက္ စားခ်င္ေနရွာေသာ …
အိမ္လခေပးရန္ ရက္လြန္ေနရွာေသာ …..
လူေဟာင္းႀကီး စတုိရွာဘီလ္ကုိ ယွဥ္ၿပိဳင္ထုိးသတ္ရင္း ေအာင္ပြဲခံခဲ့သည္။
ထုိစဥ္က ၀မ္းပမ္းတနည္းငုိေႂကြးေနသည့္ လူေဟာင္းႀကီးဟာ ဟက္ဟက္ပက္ ပက္ရယ္ေမာကာ သူ႔ေအာင္ျမင္မႈအတြက္ ၀ံ့ႂကြားခဲ့ဖူးသည္ …။ လူေဟာင္းႀကီး၏ ခံစားခ်က္ကုိ သူ႔၏ ငယ္ရြယ္ျခင္းႏွင့္ ေအာင္ျမင္မႈတုိ႔က လ်စ္လ်ဴျပဳခဲ့သည္။
တြမ္သည္လည္း လူထဲကလူ …သုိ႔ေသာ္ လႈိင္းေလဒဏ္ကုိ ခံရသည့္အခါ….
လူငယ္ကေလး …ဆန္ဒယ္ႏွင့္ လူေဟာင္းႀကီးျဖစ္လာသူ တြမ္တုိ႔ ရင္ဆုိင္ေတြ႕ၾကရသည့္ အခါ … ႀကိဳး၀ုိင္းေပၚတြင္ ဆန္ ဒယ္၏ လက္သီးခ်က္မ်ားကုိ သတိထားေရွာင္တိမ္းရင္း … ပ်ဳိျမစ္ျခင္းတုိ႔ကုိ သိမ္းပုိက္ရယူထားေသာ လူငယ္ကေလး ဆန္ ဒယ္ကုိ အၿပီးလွဲသိပ္ႏုိင္ဖုိ႔ မလြယ္ကူလွေသာ္လည္း ဟာကြက္ကုိ ေခ်ာင္းေျမာင္းရင္း …
ကံေကာင္းပါေစတြမ္ ..ရွင္သူ႔ကုိႏုိင္မွာပါ …
… … ….
က်မ ေစာင့္ေနမယ္ ….
ခ်စ္လွစြာေသာ ဇနီးသည္၏ အားေပးသံႏွင့္အတူ အိမ္အျပန္ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနမယ့္မ်က္ႏွာ …
ဘာမွ်စားရပုံမေပၚေသးသည့္ လူမမယ္ ရင္ေသြးေလးႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ အိပ္ေမာက်ေနမယ့္မ်က္ႏွာ …..
ေပးရန္ရွိေနတဲ့ …. အိမ္စရိတ္စကနဲ႔ ေႂကြးရွင္ေတြရဲ႕မ်က္ႏွာ ….
ေမွ်ာင္လင့္ခ်က္မရွိေတာ့တဲ့ သူ႔အတြက္ အသားကေလးတစ္တုံးေလာက္ေတာင္ အေႂကြးမေပးခ်င္ေတာ့သည့္ မိတ္ေဆြ ေဟာင္းမ်ား … …. …
လူငယ္ေလးဆန္ဒယ္ရဲ႕ ျပင္းထန္လွတဲ့လက္သီးခ်က္ေတြေအာက္မွာ အလူးအလဲ ခုခံကာကြယ္ရင္း ..တြမ္ သေဘာေပါက္ နားလည္လုိက္သည့္ခဏ ….
သူ ဆာလာသည္။ ရုိးရုိးစာလာျခင္းမဟုတ္။ တျဖည္းျဖည္းဆာလာျခင္းမဟုတ္။ ဗုိက္ထဲက တုန္ၿပီး ဆာလာျခင္းျဖစ္သည္။ တကုိယ္လုံးတုန္ယင္လာသည္။
တြမ္ မက္မက္ေမာေမာ ညည္းညည္းညဴညဴ ရင့္ၾကဴးလုိက္မိသည္ …။
….. အသားကေလးတစ္တုံးေလာက္မွ …. ငါမစားရေတာ့ဘူးလား ….
လူဟူသည္ …
တုိက္ခုိက္ သတ္ပုတ္ေနေသာ သတၱ၀ါမ်ား …..
…. …. …
ကုိယ္က ႀကိဳးတန္းေပၚ ေရာက္သြားလုိက္
ကုိုယ့္ၿပဳိင္ဘက္ကုိ ႀကိဳးတန္းေပၚပုိ႔လုိက္ႏွင့္ …။
…. …. ….
တြမ္၏ မ်က္၀န္းမ်ားမွ မ်က္ရည္မ်ားသည္ တျဖည္းျဖည္း အရွိန္အဟုန္ရကာ စီးဆင္းလွ်က္ရွိသည္။ ရုတ္တရက္ ဟုိစဥ္အခါက စတုိရွာဘီလ္၏ သနားစရာေကာင္း ေသာငုိးေႂကြးသံကုိ နားထဲတြင္ က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ၾကားေယာင္လွ်က္ရွိသည္။
… …. ….
၁၀ ႏွစ္သားအရြယ္မွာကတည္းက သတင္းစာပုိ႔သမားေလး ….ထုိ႔ေနာက္ ေျခသလုံးအိမ္တုိင္… ပင္လယ္ဓားျပ … ေၾကးစား လက္ေ၀ွ႔သမား … ေနာက္ဆုံးတြင္ စာေရးဆရာျဖစ္လာခဲ့ၿပီး ေလာကဓံကုိ ေနာေက်ာခဲ့ပုံရသည့္ ဂ်က္လန္ဒန္သည္ကား….
သူ႔ဘ၀မွ သူ႔စာ ….. သူ႔စာမ်ားက သူ႔ဘ၀ကုိ ညႊန္းဆိုရင္း ….
အသက္ (၄၀) ေက်ာ္တြင္ လူ႔ေလာကုိ စြန္႔လြန္ခဲ့ေလသူ …။
အသားကေလးတစ္တုံးသည္ တုိေတာင္းလွသည့္ ၀တၱဳတုိေလးတစ္ပုဒ္မွ်သာျဖစ္ေသာ္လည္း ဘ၀ကုိ ေၾကးစားလက္ေ၀ွ႔သမား အျဖစ္ရပ္တည္ေနသူတေယာက္ရဲ႕ နိမ့္ခ်ည္ ျမင့္ခ်ည္၊ သဘာ၀ေလာကႀကီး၏ အကန္႔အသတ္ႏွင့္ ခံစားခြင့္ျပဳထားပုံတုိ႔ကုိ ေပၚလြင္ေစေအာင္ ဂ်က္လန္ဒန္သည္ကား သူ႔၏ ျဖတ္သန္းခဲ့ရသည့္ေလာကဓံကုိ ထည့္သြင္းစီးေမွ်ာ ထားခဲ့ပုံရသည္ဟု ခန္႔ မွန္းမိသည္။
… …. ….
ဘာသာျပန္လုပ္ငန္း၏ အေျခခံအရည္အခ်င္း (၃) ခုျဖစ္သည့္ မိမိဘာသာစကားကုိကြၽမ္းက်င္ျခင္း၊ မူရင္းဘာသာစကားကုိ ကြၽမ္းက်င္ျခင္း၊ ျပန္ဆုိသည့္အေၾကာင္းအရာကုိ ကြၽမ္းက်င္ျခင္းတည္းဟူသည့္အခ်က္မ်ားကုိ စြဲကုိင္ထားသည့္ …. ဘာသာ ျပန္သူ ဆရာနတ္ႏြယ္သည္လည္း ဂ်က္လန္ဒန္စာစုမ်ားအား ျမန္မာပရိတ္သတ္ႏွင့္ယဥ္ပါးေစေအာင္ စီမံႏုိင္ စြမ္းရွိသူပင္ျဖစ္ သည္ …။
အဖ ဦးဘ၀မ္း၊ အမိ ေဒၚေစာလုံတုိ႔ရဲ႕ တဦးတည္းေသာ သားျဖစ္သည့္ ဆရာနတ္ႏြယ္ကား
ေက်ာင္းသူမ ကဗ်ာျဖင့္ စာေပနယ္သုိ႔ စတင္ေျခခ်ခဲ့ၿပီး …. ဘ၀ဟူသည္ (ဘာသာျပန္) …၊ ေရာမက မိန္းမပ်က္ (ဘာသာျပန္) ႏွင့္ကား စာဖတ္ပရိတ္သတ္အေနျဖင့္ မစိမ္းလွဟု ထင္မိသည္။ ကာရာမာေဇာ့ ညီအကုိမ်ားႏွင့္ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္တြင္ ဘာသာျပန္ စာေပဆုကုိ ရရွိခဲ့သူျဖစ္ၿပီး ဘာသာျပန္၀တၱဳ၊ အမွီး၀တၱဳ၊ ပင္ကုိယ္ေရး၀တၱဳ၊ ခရီးသြားစာေပ စသည္တုိ႔ကုိ ေရးသားခဲ့သူျဖစ္ ၿပီး ကေလာင္ခြဲေပါင္း (၁၄) ခုခန္႔ရွိသည္။
ဆရာနတ္ႏြယ္ ဘာသာျပန္ထားေသာ ဂ်က္လန္ဒန္၏ ၀တၱဳတုိမ်ားတြင္ အသားေလးတစ္တုံးအပါအ၀င္ ဆရာနတ္ႏြယ္ စိတ္ႀကိဳက္ အျခားေသာ၀တၱဳတုိ (၃) ပုဒ္ ပါပါ၀င္ပါသည္။ ဆရာနတ္ႏြယ္ကား သူ႔စိတ္ႀကိဳက္မ်ားကုိသာေရြး၍ဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ေကာင္းလည္း ဖြင့္ဟထားသည္။
ဆရာနတ္ႏြယ္ ဘာသာျပန္ဆုိထားသည့္ အသားေလးတစ္တုံးဟူေသာ ဂ်က္လန္ဒန္၀တၱဳတုိေလးအပါအ၀င္ အျခားေသာ (၃) ပုဒ္သည္ လူဘာသာဘာ၀အေလ့အထႏွင့္ ယေန႔ထက္တုိင္ စနစ္တက် စီးဆင္းေနသည့္ လူ႔ယဥ္ေက်းမႈျပယုဒ္ကုိ တစြန္းတေဒသ လွစ္ဟေဖာ္ေဆာင္ထားသည့္ဟု ထင္ျမင္မိသည့္အတြက္ စာဖတ္သူပရိတ္သတ္တုိ႔အတြက္ တစ္စုံတစ္ရာ ထိမိေသာ အေတြးစအခ်ဳိ႕ကုိ ေပးႏုိင္စြမ္းရွိသည့္စာတစ္အုပ္ျဖစ္ေၾကာင္း ညႊန္းဆုိ တင္ျပအပ္ပါသည္ ….။
ဇြန္ ၁၄၊ ၂၀၁၀